mardi 31 août 2010

Sinfonía Magistral


Sinfonía Magistral
 
 
Oh Mayor de los Guías,
 
Guía de mi guía,
 
Guía iluminado,
 
Mayor de los Poetas,
 
 
Silo
 
 
Maestro de maestr@s,
 
Inspirador de lo Sagrado,
 
Soplo al fuego Divino,
 
Creador de la Obra Mayor,
 
Veedor y Sabio de Procesos,
 
Constructor de la Obra Magistral,
 
Elevador, Purificador, Direccionador de la Conciencia Humana.
 
 
Mi conciencia mira su obra en nuestras vidas,
 
y conmovida Agradece
 
por darnos Nuestro Camino.
 
 
Que su Obra Sea! en nuestras vidas
 
El canto, el germen, el átomo, el pan, el Maestro y el proyecto
 
La Santa Morfología del Universo.
 
 
El comienzo, la luz y la inspiración,
 
del venidero alumbramiento
 
del Ser Humano Universal,
 
En una Nación Humana
 
sin fronteras ni dioses externos.
 
 
Que los Nuevos Dioses Internos
 
dancen en el Corazón de los Nuevos Hombres
 
al Ritmo de su Sinfonía Magistral.
 
 
 
 
Adriana Alonso
30/Agosto/2010
 
Después de un Pedido por el Negro, por Silo.
Por el Mayor de los Poetas.

lundi 16 août 2010

Aprender à voir

Primer paso
Quotidiano
Acertado
En 5 sentidos
Y 2 otros
Mas o menos
Corriendo

Primera vez continua
Que maravilla !!

No poking the mind
To pinpoint the acts
Just a focus to keep
But a stray thought arise

Où est parti mon français?

-- Envoyé depuis mon Palm Pre



mardi 10 août 2010

Le vieil homme des steppes qui avait perdu son cheval

Il était une fois un vieil homme sage qui vivait dans les steppes. Il possédait de nombreux chevaux. Un soir, après avoir passé la journée dans les champs, il rentra chez lui et découvrit qu'un de ses chevaux, une jument, s'était enfuie. Alors toute la famille et le voisinage se mirent à chercher aux alentours. Quand finalement, ils laissèrent tomber, ils lui envoyèrent leurs condoléances : « Nous sommes profondément désolés qu'un tel accident vous soit arrivé. » Le vieil homme des steppes fit alors calmement remarquer : « La perte d'une jument n'est pas nécessairement une mauvaise chose. Tout sera dévoilé en temps voulu. »

Le lendemain matin, le vieil homme des steppes observa l'horizon et vit deux chevaux galoper vers sa maison. Le premier était la jument qu'il avait perdue, le deuxième était un étalon qui la suivait. Même à cette distance, il put voir que l'étalon avait une grande carrure et qu'il avait beaucoup de valeur. Il alla donc rapidement demander au bureau du comté si quelqu'un avait reporté la perte de son étalon. Le magistrat du comté lui conseilla de garder l'étalon jusqu'à qu'on lui reporte la disparition d'un étalon. Ce soir-là, la famille du vieil homme et les voisins célébrèrent aussi bien le retour de le jument que l'acquisition d'un nouvel étalon. Durant la fête, le vieil homme fut sollicité pour un discours. Le vieil homme des steppes se leva alors et fit de nouveau calmement remarquer : « L'acquisition de cet étalon n'est pas nécessairement une bonne chose. Tout sera dévoilé en temps voulu. »

Une semaine plus tard, le fils du vieil homme chevaucha l'étalon pour une promenade. Comme il n'était pas habile pour diriger un cheval d'une telle carrure, il fit une abominable chute. Résultat, sa jambe fut cassée. La famille et les voisins du vieil homme se rassemblèrent et commentèrent : « Ce qui est arrivé est vraiment affreux. Cet étalon a apporté le malheur à la famille. » Le vieil homme des steppes se leva et fit de nouveau calmement remarquer : « Cet accident n'est pas nécessairement une mauvaise chose. Tout sera dévoilé en temps voulu. »

Quelques temps plus tard, le royaume fut entraîné dans une guerre cruelle et injuste contre le royaume voisin. Tous les jeunes hommes du royaume furent appelés à s'enrôler dans l'armée. Les voisins du vieil homme se lamentaient du départ de leurs fils qui devaient aller faire la guerre. Il était impossible d'y échapper car les officiers recruteurs allaient de comté en comté et de maison en maison pour chercher des jeunes hommes. Inévitablement, ils arrivèrent dans la maison du vieil homme.

Voyant l'étalon dans la cour, ils firent remarquer : « C'est sûrement un grand guerrier. Mais pourquoi ce lâche n'est-il pas allé en guerre ? Nous devons absolument le prendre. » Quand ils fouillèrent la maison, ils trouvèrent seulement le vieil homme, sa femme, et leur fils infirme. Les officiers recruteurs firent alors observer : « Ce jeune homme aurait été un bon soldat s'il n'avait pas la jambe cassée. Nous ne pouvons pas le prendre avec nous. » Ainsi, leur fils fut dispensé de combattre. Les voisins du vieil homme, stupéfaits, déclarèrent : « Cette homme est tellement sage, qu'il peut distinguer les bons et mauvais incidents pour ce qu'ils valent vraiment ! »

Tan lily

(Merci au site http://www.chine-informations.com/guide/chine-le-vieil-homme-des-steppes-qui-avait-perdu-son-cheval_393.html pour m'avoir permis de retrouver ce très beau conte)

lundi 2 août 2010

Entre la nada y el agradicimiento

Zéro blanche, 4 rouges, 2 noires.

No me llaman Maestro, que a mi me postergaron...
¿Aislado de alegria o compartiendo compasion?

Zéro blanche, 4 rouges, 2 noires.

Si no se sabe y tampoco sirve saber
¿Cual direccion a futuro vas a tener?

Zéro blanche, 4 rouges, 2 noires.

La Nada rojo erotico te presenta
Pero su negro amargo te oculta...

Zéro blanche, 4 rouges, 2 noires.

Sentido, viejo amigo escondido
Te deseo gracias por la mano...

Zéro blanche, 4 rouges, 2 noires.

Alli encontraste tu fe verdadera
Asi que puedes sonreirle a la vida

Six blanches, 0 rouge, 0 noire.
Creative Commons License
Ce site by Ecrivain Humaniste est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Pas de Modification 2.0 France.